Cовместимость по знаку зодиака
Cовместимость c селебрити

Узнайте совместимость по знаку зодиака

Красочное написание новостей? Попробуйте 1923 год

Архив

В те времена написание новостей было красочным. В эпоху великих крушений поездов, мертвых мафиози, драматических сцен в зале суда и мифических спортсменов, во времена, когда «человеческая муха» могла разбиться насмерть с крыши небоскреба, когда жертву убийства можно было окрестить «повелителем преступного мира». ” У меня есть доказательство.


Мои доказательства взяты из книги под названием «Лучшие новости 1923 года», за которой последовала «Лучшие новости 1924 года». Это двухтомное сокровище предвосхитило работу, которую проделали Пойнтер и ASNE, опубликовавшие « Лучшее газетное письмо ежегодник с 1979 года.


Я обнаружил BNS 1923 в антикварном книжном магазине и его продолжение через онлайн-поиск. Учитель журналистики по имени Джозеф Энтони создал и отредактировал работу, объединившись для второго тома с журналистом-ветераном Вудманом Моррисоном. Собрав более 3000 работ со всей Америки, Энтони за два года выбрал 148 историй для своего списка почета. Он разделил свои антологии на то, что остается знакомым категориям ремесла: прямые репортажи, иностранная переписка, спортивные истории, очерки, истории, представляющие интерес для людей, интервью и личные истории, а также некрологи.


С сожалением должен сказать… что сегодняшние новости — по сравнению с этими старинными томами — намного менее красочны и чертовски менее веселы.Эти истории 80-летней давности дают возможность взглянуть на историю нашего ремесла. Они также раскрывают стандарт написания новостей, по которому мы можем судить о нашей собственной работе.


На мой взгляд, новости в основном хорошие. Написание новостей сегодня более четкое, прямое, более актуальное и более ответственное, чем у наших прадедов. Он также в основном свободен от грубых стереотипов о расе, религии и этнической принадлежности, которые ложились бременем на плечи прежних времен. Однако я с сожалением должен сказать, что сегодняшние новости — по сравнению с этими старинными томами — намного менее красочны и чертовски менее веселы.


Рассмотрим этот отрывок 1923 года, описывающий крушение поезда, написанный Робертом М. Ли для Чикаго Трибьюн :



Девять человек погибли и почти сорок получили ранения в 1:30 утра, когда одна из секций Twentieth Century limited выскочила из тумана и раздавила задние спальные вагоны другой секции, как яичную скорлупу.


Я не могу вспомнить современную новостную ленту, столь же яркую.


Еще одна история о поезде исходит от Лорены А. Хикок (одной из нескольких награжденных женщин) для Миннеаполис Трибьюн . Президент Уоррен Хардинг умер:



Хани-Крик, штат Айова. Ныряя на рассвете со скоростью 50 миль в час, похоронный поезд президента с ревом пронесся мимо Хани-Крик сегодня в 4 часа утра. Расплывчатый, мучительный взгляд в тускло освещенный вагон наблюдения, заваленный до потолка венками и цветами, — вот и все, что получила Хани-Крик — и за это 76 ее обитателей часами дрожали на унылом перроне станции.


Президент Хардинг оживает в этом политическом рассказе Джорджа Р. Холмса для Международной службы новостей:



Хатчинсон, штат Канзас. Сегодня президент Хардинг припарковал свое достоинство вместе со своей шляпой в личном автомобиле и отправился на созревающие пшеничные поля Канзаса в качестве сборщика урожая, чтобы лично изучить некоторые причины широко распространенного сельскохозяйственного недовольства, которое он так много слышал в Вашингтоне за последние два года. Под палящим жарким канзасским солнцем, которое безжалостно палило и оставляло его мокрым от пота, президент возил связку по 90-акровому пшеничному полю в графстве Рино под критическим взглядом «настоящих фермеров-грязников», пока они объясняли ему свои претензии. и их проблемы.


Бурные двадцатые были временем красочных преступников и спортивных деятелей, и этот цвет был использован авторами новостей того времени. Луи Вейценкорн из Нью-Йорк Мир считался настоящим мастером слова:



Натан Каплан, «Малыш-дроп» в преступный мир, вчера днем ​​наконец-то сбежал от полиции. Они закрыли восковое лицо Кида Дроппера, за которым скрывалось так много мрачных тайн восточной стороны Манхэттена, они завинтили крышку его дешевого гроба и похоронили монарха бандитов с Мэдисон-стрит на кладбище Маунт-Хеброн во Флашинге.


Вот это да. «Король бандитов с Мэдисон-стрит».


Уэстбрук Пеглер написал для United News зацепку о смерти боксера:



Желтоволосый пацан с размятым носом и фестончатыми губами окунул пальцы в святой источник церкви Святого Иеронима, перекрестился кулаком, убившим Фрэнки Джерома, и встал на колени на холодный мрамор помолиться, когда все это что осталось от человечка вчера подкатили по проходу к алтарю на панихиду, которая предшествовала путешествию в могилу.


Не все зацепки 1920-х годов были такими длинными. Когда Бэйб Рут совершила два хоумрана и выиграла матч Мировой серии, Хейвуд Броун просто написал: «Рут сильна и победит. Он сделал это вчера».


А как насчет этого чиллера из Сент-Клэр МакКелвей, пишущего для Вашингтон Геральд о тяжело раненом ветеране войны:



Какая цена славы?

Два глаза, две ноги, рука — 12 долларов в месяц.



Чтение этих давних историй оставило меня с некоторыми вопросами о текущем состоянии написания новостей:



  • Возможно ли, что анекдотический лид вытеснил прямолинейный лид в качестве образца для написания новостей?

  • Стремление к ясности и лаконичности в современных репортажах выбелило цвет?

  • Куда делись редакторы, которые когда-то требовали красок от репортеров прошлого?

Цвет в рассказах не ради цвета, а для того, чтобы соединить лучшее в журналистике и литературе. Меня утешают слова Джозефа Энтони, написавшего предисловие к «Лучшим новостям 1923 года»:



Существуют… определенные общепринятые принципы написания хороших новостей, принципы, по существу не отличающиеся от тех, которые применимы к хорошо написанному роману или рассказу.


Точность — это первое, что нужно учитывать при написании новости; и, в широком смысле, не менее важна в основном потоке литературы — точность истинной психологии, убедительности рисунка характера, правильного слова.


По словам Джозефа Пулитцера, краткость была вторым соображением. Что касается третьего, то это была — точность, опять же…


Процитировав взгляд газетчика на написание новостей, я собираюсь процитировать взгляд поэта на литературу. Поэта зовут Роберт Фрост, и утверждение, которое я беру из письма трехлетней давности, звучит так: «Все дело в зрении плюс понимание».


Эта книга основана на убеждении, что критерий Пулитцера для газеты и критерий Фроста для литературы верен и применим друг к другу, и что разница между журналистикой и литературой заключается только в классификации.


Аминь, брат Антоний. На протяжении десятилетий я говорю аминь.