Узнайте совместимость по знаку зодиака
OKEspañol становится испаноязычной газетой штата Юта.
Другой
El Observador в Солт-Лейк-Сити переименовывается в OKИспанский и изменение графика доставки. Газета тиражом 11 000 экземпляров, выходящая два раза в неделю, по-прежнему будет печататься и распространяться только в Юте, и редактор Патрисия Кихано-Дарк говорит: «Мы пока не собираемся выходить на национальный уровень». Обратите внимание на последнее слово.
В пресс-релизе, объявляющем об изменении, издатель OKEspañol Грег Петерсон сказал: «El Observador de Utah связал нас с аудиторией Юты, OKEspañol включает Юту, но выходит за пределы географии и культуры с универсальной привлекательностью, которая простирается от Соединенных Штатов до Латинской Америки и вне.' Он также говорит, что компания «рассмотрит возможность расширения».
В телефонном интервью Кихано-Дарк немного притормозил эти амбиции, заявив, что газета, принадлежащая Deseret Media Companies, собирается удвоить внимание к вопросам, важным для латиноамериканцев, независимо от того, где они живут: семьям, здоровью. , образование, ценности, сообщества. «Семья — это главное в латиноамериканских семьях, — говорит она. OKEspañol предоставит «информацию о том, как найти стипендии, как поступить в колледж, как работает налоговая система».
Следующим шагом будет переоснащение веб-сайта, передняя часть которого в настоящее время предлагает краткий список статей в газете, чтобы предлагать множество такого рода независимого от местоположения контента посетителям, которые могут не интересоваться, скажем, местный проезд на одеялах .
Компания Deseret Media принадлежит Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. Кихано-Дарк говорит, что редакционная независимость не будет проблемой для газеты, и в любом случае у нее нет ближайших планов освещать религию, СПД или что-то еще. (И что интересно, оба Городской глашатай в районе Вашингтона, округ Колумбия, и Католический вестник в Сан-Франциско принадлежат католическим епархиям) «Мы обсуждаем политику, но не религию, — говорит она. Некоторые из этих политических вопросов? “Разделение семей из-за иммиграционной реформы, невероятно большое количество латиноамериканцев без медицинской страховки».
Кихано-Дарк говорит, что могла бы использовать такой ресурс, как OKEspañol, когда приземлилась в Юте после турне по Аргентине. Она выросла в Нью-Йорке и ходила в школу в Вашингтоне, округ Колумбия, прежде чем уехать за границу, и, по ее словам, когда она вернулась в Юту, она не знала, как найти врача.
Редакция новостей OKEspañol на шесть человек поможет с множеством практических советов, а также с расследованиями от Deseret News. «Мы возьмем их, переведем, добавим латиноамериканский ракурс», — говорит она, приводя в пример недавнюю историю об исследовании Университета Бригама Янга, которое предполагает, что подросткам не нужно столько сна, как считалось ранее. Латиноамериканские семьи едят поздно, говорит Кихано-Дарк, и «наши дети и так не высыпаются». OKEspañol, по ее словам, «поговорит с несколькими педиатрами… о том, почему в латиноамериканских семьях все по-другому». Когда-нибудь, говорит она, у OKEspañol может быть и англоязычный контент.
И о языке: большинство латиноамериканцев в Юте имеют мексиканское происхождение, говорит Кихано-Дарк, но OKEspañol уже пытается писать в максимально нейтральном испанском стиле: «Я не планирую вносить какие-либо изменения по мере расширения нашей аудитории».
Местные соревнования OKEspañol Сейчас Юта , опубликованном в Солт-Лейк-Трибьюн. Это еженедельно, говорит она, а не с доставкой на дом. В национальном конкурсе участвуют Юнивижн , у которого есть чертовски хороший новостной сайт для широкой аудитории. И у него, и у других авторитетных новостных сайтов есть огромное преимущество с точки зрения бренда. «Наша цель — помочь укрепить латиноамериканскую семью, а не горячие новости», — говорит Кихано-Дарк.