Cовместимость по знаку зодиака
Cовместимость c селебрити

Узнайте совместимость по знаку зодиака

Подкасты Poynter: разнообразие в Дании и споры о мультфильмах

Архив



Послушайте, как датские журналисты рассказывают о влиянии скандала вокруг карикатур на их работу.

Чтобы загрузить этот файл на iPod, перетащите эта ссылка в свою медиатеку iTunes или нажмите эта ссылка скачать MP3


Чтобы послушать подкаст начала февраля 2006 года, когда преподаватели Пойнтера провели круглый стол по поводу споров о мультфильмах, кликните сюда .

Прошло шесть месяцев с тех пор, как были опубликованы ныне известные карикатуры на Мухаммеда в датской газете Jyllands-Posten .

С тремя датскими журналистами, посетившими Пойнтер на этой неделе, Рой Питер Кларк модерировал дискуссию, направленную на лучшее понимание противоречия — с датской точки зрения. Журналисты — Йенс Отто Кьер Хансен а также Питер Фром Якобсен из Центр журналистики и дополнительного образования (Центр профессионального развития журналистики) и Одинокий Вандборг , из Копенгагена Аллер Пресс — заявила шокирующая реакция со всего мира, побудившая датских журналистов переосмыслить свой подход к религиозному и культурному разнообразию внутри их собственного общества. По их словам, датские журналисты теперь должны решить, как максимально ответственно освещать это разнообразие.


- Произведено Мэг Мартин а также Ларри Ларсен







Стенограмма подкаста, слегка отредактированная:


Рой Питер Кларк, вице-президент и старший научный сотрудник Poynter: Я Рой Питер Кларк, старший научный сотрудник Института Пойнтера. И этот подкаст использует присутствие в Институте Пойнтера трех журналистов из Дания . Есть Питер Якобсен, Йенс Хансен и Лоун Вандборг. Питер, не могли бы вы представиться еще раз, пожалуйста?

Питер Фром Якобсен, программный директор Центра журналистики и непрерывного образования (CFJE: Center for Professional Development in Journalism): Да, привет, меня зовут Питер, и я работаю консультантом и учителем и [работаю над] анализом [] журналистики для Центра журналистики и дополнительного образования в Дании.

Лоун Вандборг, копи-редактор, Аллер Пресс : Привет, я одинок, и я работаю в датском тележурнале под названием Аллер Пресс там, а иногда и телекомментатором Евроспорт .

Йенс Отто Кьер Хансен, директор CFJE: Да, и меня зовут Йенс Хансен, и я директор Центра, о котором упоминал Питер.

Рой Питер Кларк: Хорошо, очень хорошо. Спасибо. Мы обдумывали и обсуждали в Соединенных Штатах все вопросы, связанные с публикацией, первоначально в Дании, серии карикатур, изображающих пророка Мухаммеда. Публикация этих и последующих событий привела к различного рода протестам по всему миру — как мирным, так и очень, очень жестоким. И мы пытаемся помочь журналистам понять, как освещать это, как думать об этом.

Здесь, в Соединенных Штатах, одним из главных вопросов был: «Несут ли мы ответственность за повторную публикацию карикатур и изображений, чтобы мы все могли лучше обсудить отношения между, скажем, свободой выражения мнений и желание не оскорблять без необходимости чувства религиозной или этнической группы?»

Дебаты в Соединенных Штатах были очень, очень интенсивными. Так что я думаю, что вы трое можете помочь пролить на это свет. Итак, не могли бы вы сначала помочь нам понять, каковы были разговоры и реакция датских журналистов за несколько месяцев, прошедших после публикации карикатур?

Питер Якобсен: Я мог бы немного сказать об этом. В сентябре прошлого года я принял участие в конференции преподавателей отдела новостей здесь, в Poynter, и там состоялась очень интересная дискуссия о разнообразии. Я был частью датской группы, и я думаю, [внутри] [датской] группы было не так много понимания того, что [разнообразие] очень важно для нас. Но, я думаю, теперь, когда у нас был этот случай в Дании, стало намного больше осведомленности, и все могут видеть, что это очень важно и для нас. Мы, по сути, мультикультурное общество, как и вы здесь, в Соединенных Штатах.

Одинокий Вандборг: Там, где я работаю, на самом деле мы также много обсуждали это, не то, чтобы какая-либо из публикаций [которые мы публикуем] была бы какой-либо, которая будет нести это или думать о том, чтобы нести это, потому что [они] больше в сфере развлечений [сторона]. Так что нам не нужно было вести эту дискуссию, но, конечно, [мы говорили] о свободе слова (можете ли вы говорить все, что хотите сказать?) и обо всех этих религиозных дебатах.

И, подводя итог многим вещам, я думаю, что это застало всех нас врасплох, что это могло превратиться в то, во что оно действительно превратилось. Вероятно, все потому, что наше наследство за последние пару лет или последние пару десятилетий состоит в том, что религия - для обычных датчан, датчан-христиан, вы бы не обиделись, что если бы что-то случилось, вы бы просто сказали , 'Ах хорошо.' И то, что [такие] сильные чувства [вышли из этого], конечно, заставили нас сказать: «Вау». Это было неожиданностью, а затем [были] целые дебаты о том, «Стоит ли вам это делать?» «Уместно ли это делать?» — Это чем-нибудь помогло? «Должны ли мы показать это сейчас, просто чтобы сказать: «Ну, нас не может контролировать гнев Ближнего Востока»?» — Или нам показать их снова? «Или мы должны принять это близко к сердцу и сказать, что это похоже на так переступить черту?» — весь этот спор.

И я должен сказать, когда вы разговариваете с людьми, это как — я бы даже не сказал 50/50 — некоторые вопросы будут решаться как 80/20, а другие — наоборот. И я не думаю, что мы пришли к какому-то заключению, потому что в один прекрасный день появится какая-то новая информация, и вы будете чувствовать себя так, а в другой день будет новая информация, и вы будете чувствовать себя иначе. И поэтому я думаю, что для нас это процесс обучения, и, как сказал Питер, для нас действительно было осознание того, что есть действительно другие проблемы и чувства, которые следует отметить.

Рой Питер Кларк: Я хочу вернуться к этому, но, Йенс, я хочу сразу же привлечь вас и просто спросить, что вы думаете об этом, с точки зрения вашего опыта работы с журналистами и их реакции на это.

Йенс Хансен: Что ж, я как раз собирался добавить замечание к вашему вступительному слову о ваших дебатах в Штатах. Я бы сказал, что понимаю дебаты, потому что [был отчет] в Дании, опубликованный несколько дней назад, который показал, что эта карикатура была опубликована примерно в 104 с лишним СМИ и более чем в 40 странах. Это означает, что, по сути, многие СМИ во многих странах приняли одинаковое принципиальное решение об актуальности обсуждения свободы слова в свете этой акции, и я вижу, что оно лежит в основе очень сложного вопроса, является ли это …правда, является ли это релевантным тестом для него.

Так что у меня есть [чувство] дебатов. Но, возвращаясь к вопросу, я думаю, самое главное в Дании — это то, что мы вдруг обнаружили, что это действительно проблема. Я имею в виду, что это может произойти, потому что у нас в Дании очень открытая традиция [относительно] того, что мы можем публиковать, что мы можем выставлять [на] обсуждение. Предположительно, [это] более [либерально], чем в Штатах, … светское общество. И всегда есть своего рода умственное различие, что мы можем принимать жесткие дебаты, не принимая их близко к сердцу. И иногда мы ссылаемся на что-то в смысле юмора, что может быть неправильно понято.

Но это не вопрос того, чтобы быть [юмористами]. У нас есть своего рода национальная традиция, и я думаю, что многие датчане были весьма удивлены тем, что [была такая шумиха вокруг мультфильмов]. Поэтому я думаю, что важно, когда вы говорите о понимании того, как это могло произойти. Я имею в виду, что в Дании это не имело большого значения, и дела похуже, или так же похуже, можно сказать с этой точки зрения, уже пробовали раньше. Но впервые у нас была реакция такого масштаба. И тогда вы сможете решить, правильно это или нет, но, конечно, этого никто не ожидал.

Рой Питер Кларк: Побывав в Дании и тесно поработав со многими датскими журналистами, я собираюсь поделиться с вами парой своих быстрых впечатлений о датчанах. Датчане кажутся очень небрежными во всем, пока вы не заговорите о сексуальности, и тогда датчане начинают все время смеяться. В Дании гораздо больше открытости в отношении сексуальности и определенных форм самовыражения, чем в Соединенных Штатах, где, я думаю, реакция более пуританская. И еще, меня заинтересовало то замечательное заведение, которое у вас есть среди любителей футбола. Не хулиганы , но они называются весело , это игра слов, что означает что-то вроде веселых последователей, и это характеризует датскую культуру, поскольку даже в очень эмоциональных ситуациях, какими может быть европейский футбол, датчане считаются непринужденными, веселыми и расслабленными. .

Йенс Хансен: Например, есть много очень смешных — а иногда и довольно суровых — мультфильмов о нашей королеве. И все смеются, и, наверное, королева тоже, и ее семья. Так мы привыкли говорить[говорить] и обсуждать[вещи]. И опять же, это не обязательно делает мудрым то, что произошло. Но это необходимо, чтобы попытаться понять это — это часть этой традиции очень непредвзятых дебатов.

Рой Питер Кларк: Позвольте мне спросить вас о разнообразии — этническом разнообразии и культурном разнообразии, как вы это описали. В моих предыдущих беседах с датскими журналистами, когда мы говорили в целом о таких вещах, как этика или газетное письмо, был огромный интерес и огромная связь. Но я должен сказать, что были случаи — я говорю сейчас, может быть, десять лет назад, — когда я пытался поднять такие вопросы, как расовое и культурное разнообразие и необходимость представлять определенные части общества, которые могут чувствовать себя исключено, где реакцией было любопытство, но ощущение, что это американская проблема из-за нашей истории рабства и из-за наших иммигрантских традиций. Но теперь кажется, что вы говорите о том, что реакция может быть другой в результате этого опыта. Питер?

Питер Якобсен: Если мы посмотрим на эту датскую традицию мышления «Не воспринимай это так серьезно», что ж, теперь мы можем увидеть, что есть некоторые люди, [которые] очень серьезно относятся к некоторым вещам… Это может быть тревожным звонком для нас, мы разные, и мы думаем по-другому, и я думаю, что это может быть совершенно новой ситуацией для датских журналистов, потому что, если мы начнем реагировать на это как журналисты, нам придется гораздо больше думать о том, что люди на самом деле думают о том, что мы публикуем. Это очень интересно иметь больше в умах журналистов в Дании.

Рой Питер Кларк: Одинокий, если бы я, например, смотрел вашу телевизионную программу…

Одинокий Вандборг: Тогда вы будете смотреть теннис.

Рой Питер Кларк: Хорошо, если бы я смотрел телевизионные программы новостей в Дании или читал газеты, смог бы я увидеть разнообразие — культурное, этническое или религиозное разнообразие, которое существует в стране — представленное в новостях? Если бы я был молодым — я не уверен, что это за термины, — но если бы я был молодым мусульманином, иммигрировавшим в страну, смог бы я читать газету и видеть себя и свои ценности, представленные каким-то образом?

Питер Якобсен: Я думаю, вы будете. Я думаю, что будет много способов взглянуть на всех этих разных людей, живущих по-разному, и у нас есть растущее понимание журналистами этих различий. Но у нас также есть, я думаю, по крайней мере, в Дании, растущая дискуссия о том, как лучше освещать эти вещи. Как стать лучше, понять, чем живут эти люди, и как с этим делать журналистику.

Одинокий Вандборг: Я также надеюсь, что молодой мусульманин, просматривающий новости, захочет смотреть новости в целом, а не просто [думать]: «О, я могу отождествить себя с этим», потому что, я думаю, хотя это хорошо в дебатах, которые мы сейчас проводим в Дании — это дебаты, которые нам нужны на самых разных уровнях. Но это также, вы знаете, вы обслуживаете? И я не говорю, что это [это такая ситуация], но люди говорят: «О, нам нужно видеть религиозные символы, потому что мы мусульмане, евреи, очень христиане или кто-то еще». Или вы говорите: «Ну, мы делаем газету, и мы делаем это только на основе новостей, и это должно относиться ко всем в обществе»?

И это дебаты, которые ведутся сейчас: должны ли мы делать больше? Должны ли мы делать меньше? Должны ли мы позволять этому влиять на то, как мы делаем новости? Должны ли мы продолжать путь, по которому мы идем [сейчас, на котором] не очень часто в [] новостях появляются религиозные темы, если только они на самом деле не связаны с этим? Поэтому, когда вы говорите: «Буду ли я, будучи молодым мусульманином, связан с моей общиной и моей религией?» — вероятно, не так много [в] религии, но, надеюсь, по крайней мере, в обществе и в местном обществе.

Рой Питер Кларк: Я помню — я живу в расово разнообразном сообществе, примерно в пяти милях к югу от Института Пойнтера, и раньше я работал в школьной газете. И студенты там, потому что Флорида — пляжная зона, очень часто показывали фотографии привлекательных студентов, иногда демонстрируя купальники. И я помню, как одна молодая афроамериканка подошла ко мне и [она] сказала мне: «Знаешь, если бы ты посмотрел эту газету, ты бы никогда не подумал, что в средней школе Лейквуда есть привлекательная афроамериканка. ». Потому что все изображения и модели были белыми. А редакторы были белые, и им это в голову не приходило; это было вне их поля зрения. Так что иногда нам приходилось сталкиваться с этим в Соединенных Штатах. Дженс, ты собирался что-то сказать.

Йенс Хансен: Да. Бывший посол США в Дании сказал, уезжая через много лет, что Дания — это не нация, это племя. И я думаю, что он указал там важную [вещь], что, будучи небольшим… сообществом для всей страны… знаете, есть много вещей, которые связывают нас особым образом.

Мы находимся в процессе обучения, чтобы встречаться, понимать и быть вместе с другими культурами. И это [по-прежнему] процесс обучения, который, я думаю, на самом деле ускорится благодаря этому инциденту. Но я думаю, вы должны признать, что в Дании, когда вы видите меньшинства в средствах массовой информации, это часто происходит в их роли меньшинств. Вы знаете, девушка-мусульманка, [которая] стала пилотом, или что это такое — такая история. Так что мы еще не созрели для ситуации, когда людей просто показывают как людей, и они случайно принадлежат к какой-то религии или что-то в этом роде.

Но чтобы рассказать вам пример, который проясняет ситуацию для меня, это было на прошлой неделе. В прошлую пятницу мы пошли на ежегодный бал в старшей школе моей дочери. И там у них очень традиционный датский танец. И было несколько девушек-мусульманок со своими шарфами, участвовавших в этой очень старой датской культуре. И когда я посмотрел на это, я почувствовал себя журналистом, [и я подумал], что это повседневная интеграция. Они просто там, со своей точкой зрения, со своим размахом и со своими шарфами. И [не было] возражений, и никто не заметил; в этом нет истории.

Так что это, конечно же, способность интегрировать другие культуры, работая на повседневном уровне. Но у нас определенно не было такой возможности получить в этом опыт, как у Соединенных Штатов или других культур. У меня дочь живет в Лондоне, и это совсем другая картина, сказала она. Это был интересный опыт — просто оказаться в плавильном котле людей со всех стран. Она никогда раньше не видела такого в Дании, потому что мы скорее племя. Мы находимся в движении к более мультикультурному обществу.

Рой Питер Кларк: Для наших слушателей пара коротких вопросов: какова численность населения Дании?

Йенс Хансен: Пять миллионов плюс.

Одинокий Вандборг: Плюс. 5.1 или типа того.

Рой Питер Кларк: Сколько говорящих на датском языке в мире? Это познаваемо?

Одинокий Вандборг: Может 5,5?

Йенс Хансен: Максимум 5,5.

Одинокий Вандборг: Я не думаю, может быть, [что] вы можете научиться этому где-либо еще, кроме как в Дании.

Рой Питер Кларк: Люди, которые ходят в школу в Соединенных Штатах, думают о Дании как о викингах… Вы до сих пор отождествляете себя с культурой викингов? Или это стереотип? Вы все еще выходите в мир, находите вещи и приносите их обратно?

Питер Якобсен, Йенс Хансен, Лоун Вандборг (вместе): Нет, не совсем.

Одинокий Вандборг: Я не отождествляю себя с культурой викингов.

Питер Якобсен: Знаете, большинство действительно суровых викингов действительно были норвежцами.

Рой Питер Кларк: Ааа, хорошо. Они были хулиганы и не весело , верно?… Я хотел спросить вас об освещении этого события на международном уровне, и о том, что вы видели, что вы считали каким-то образом ответственным — и видели ли вы какие-либо примеры освещения, которое вы сочли безответственным , просто неуместно и неправильные характеристики того, что вы знаете о стране, культуре или событии?

Одинокий Вандборг: То, что вы сказали об этом стереотипе — мы так виноваты в этом у себя дома, в Дании, потому что, если быстро вернуться назад, когда вы увидите… молодых мусульман, они будут говорить о мусульманских проблемах, а не о футбольный матч, футбольный матч. А потом у них были «60 минут» — это было «60 минут», не так ли? — что они показали по датскому телевидению, что они сделали о Дании, и я помню, как сидел дома и думал: «Боже, они так нас стереотипируют со всеми этими белокурыми людьми!» И я знаю, что они хотели это сделать, но, знаешь, иногда ты как бы пробуешь вкус своего собственного лекарства. И ты такой: «Ааа», а потом снимаешь с этого слой и такой: «Ну, может быть, в первую очередь мы такие, а потом все остальные». мир может увидеть нас», и это было очень интересно. Но [моей] первой внутренней реакцией было: «Боже, я не могу поверить, что они это сделали. Это такой стереотип». И вот как мы поражаем многих других людей своими стереотипами, и как мы это делаем. Так что я думаю, что это очень хорошо, что у нас сейчас есть все эти дебаты.

Рой Питер Кларк: Я всегда смеялся, когда датчане говорили со мной о шведах с точки зрения различий в этническом разнообразии/культурном разнообразии внутри Скандинавии, которые издалека для людей иногда [в] Соединенных Штатах выглядят как одна большая вещь. Пока вы не поедете туда и не поймете, сколько разнообразия существует даже в скандинавской культуре. Видели ли вы какие-либо другие журналистские материалы, которые интересовали вас в освещении этого во всем мире, которые, по вашему мнению, попали в цель или не попали в цель?

Йенс Хансен: Я думаю, были некоторые, которые не попали в цель, особенно в чужой культуре, в зарубежных странах. Я сейчас говорю не конкретно обо всех исламских странах, а о странах, в которых действительно существует культурное разнообразие [по сравнению] с Данией. И я думаю, что Дания здесь показана не совсем честно. Но, я имею в виду, это часть стоимости, скажете вы.

Я думаю, глядя на западные СМИ, то, что мы видели в Дании, было, по крайней мере, предвзятым и стереотипным, в чем мы [тоже] обычно всегда [виновны]. И я имею в виду, что «60 минут» — это хороший пример, который мы тоже видели, потому что в Дании было близкое освещение этого производства: как их журналисты въехали в Данию и за очень короткий промежуток времени, с различными требованиями того, что вы хотели чтобы услышать, [построил] историю с этой точки зрения. Это критика не только этого течения, но и того, как мы работаем с журналистами.

Рой Питер Кларк: Возвращаясь к моей характеристике новостей, когда говоришь почти с каждым, кто по тем или иным причинам не любит прессу, особенно когда она на них отрабатывается, жалоба почти всегда одна и та же: «Они меня не представляли». в том, как я вижу себя, или в том, как я себя чувствую». И интересно, что так должно быть и у журналистов, у которых есть такой опыт.

Йенс Хансен: Да, если я могу добавить замечание. У нас в Дании идут дебаты [о том], насколько велика ответственность журналиста за действительное описание контекста, в котором описывается проблема. И я имею в виду, что большинство кризисов… между источниками и журналистами [возникают], когда ожидания [относительно] фактического контекста сильно различаются. Я имею в виду, что там ведутся разумные дебаты о профессиональных ценностях, и, по крайней мере, некоторые журналисты в Дании говорят, что сегодня существует большая потребность в том, чтобы журналисты несли ответственность за то, чтобы быть очень честными в контексте. Они пытаются описать что-то в контексте, в котором источники знают, что это находится. Так что вопрос не только в том, чтобы увидеть это, например, со стороны источника, но и в контексте… Так что быть ответственным перед контекстом — это очень важно. — на мой взгляд — очень [важный] вопрос, связанный с журналистикой.

Рой Питер Кларк: Спасибо большое. Это был подкаст по всем вопросам журналистики, связанным с публикацией скандальных карикатур в Дании, и нашими гостями были датские журналисты Петер Якобсен, Йенс Хансен и Лоун Вандборг. Большое спасибо, и мы надеемся узнать больше от вас в будущем.