Узнайте совместимость по знаку зодиака
Чему журналисты могут научиться из предвыборных лозунгов Трампа
Отчетность И Редактирование

На этой фотографии, сделанной 27 октября, сторонники тогдашнего кандидата в президенты от республиканцев Дональда Трампа держат плакаты во время предвыборного митинга в Спрингфилде, штат Огайо. (AP Photo/Эван Вуччи)
Политические лозунги были с нами почти с самого начала республики: «Дайте мне свободу или дайте мне смерть». Но они, похоже, вернулись в эпоху Трампа.
Лицо Трампа запустило тысячу твитов. Но это также вдохновило дюжину лозунгов, с которыми Хиллари Клинтон никогда не могла сравниться. Как отмечает мой коллега Рик Эдмондс, в лозунге Хиллари «Сильнее вместе» отсутствовал глагол, в отличие от полного предложения Трампа с повелительным глаголом: «Сделаем Америку снова великой».
«Вместе сильнее» было настолько слабым, что ее муж Билл Клинтон ошибся в речи , переводя его как «Растем вместе». (Билл подсознательно понял, что для этого нужно какое-то глагольное действие.)
Недавний отчет NPR захватил энтузиазм сторонников Трампа на митинге в Цинциннати, где следующий президент поблагодарил штат Огайо за свою победу, похлопал себя по плечу за то, что заставил Кэрриера оставаться на месте, и бросил красное мясо хищникам в толпе на некоторых из своих любимые темы кампании.
В свою очередь, толпа скандировала серию лозунгов:
О Хиллари: «Заприте ее».
Об иммиграции: «Постройте эту стену».
О Вашингтоне: «Осушить болото».
Мне нужно было услышать, как они произносятся в непосредственной близости, чтобы заметить, что структурно все три лозунга идентичны. Каждый начинался с глагола повелительного наклонения (запирать, строить, сливать). Каждая состояла из трех слов. Все девять слов состояли из одного слога. Каждый глагол был переходным, то есть нес объект. И в каждом случае какой-то неопределенный субъект должен был сделать что-то с чем-то другим.
Для сравнения, повторение Хиллари фразы «Когда они падают, мы поднимаемся вверх» было одновременно производным (спасибо, Мишель Обама) и довольно слабым.
Показательна этимология слова «слоган» — «фраза, выражающая цели или характер предприятия, организации или кандидата». Его этимон гэльский и переводится как «боевой клич», особенно используемый берсерками в шотландских кланах. Таким образом, лозунг не является рациональным выводом тонкого аргумента. Лозунг вам в лицо, призыв к оружию.
Лоуренс Урданг и Селия Дам Роббинс издали книгу под названием « Лозунги », который они описывают как «сборник из более чем 6000… криков и других призывов, используемых в рекламе, политических кампаниях, общественных делах и движениях, а также в различных попытках побудить людей к действию».
Такие короткие фразы предназначены для того, чтобы убедить читателей двигаться, продать им продукт, услугу, идею, политическую партию, человека, учреждение, команду, знаменитость, проблему или дело.
Как я указываю в своей книге, Как писать коротко: Word Craft для быстрых времен , одни только тексты наклеек на бамперы могут служить аргументом в пользу сохраняющейся важности слогана для нашей политической и гражданской жизни. Каждый год создаются тысячи наклеек на бамперы на темы, связанные с американской политикой и культурой, и многие из них созданы компаниями, которые также печатают и продают футболки.
Другими словами, наклейка на бампер — это футболка для автомобиля. Как в этом послании в поддержку Сары Пэйлин: «Вы можете оставить «The Change»/Palin 2012». Или этот негативный: «Сара Пэйлин в 2012 году/ Конец света все равно должен наступить».
Если вам интересно, кто изобрел лозунг, возможно, это был Моисей (возможно, он прилепил послание к задней части колесницы). Урданг и Роббинс напоминают нам, что вам придется долго ехать на Wayback Machine, чтобы самые ранние примеры в человеческой культуре. Они перечисляют:
'Позволь моим людям уйти.' (Исход 5:1)
'Познай себя.' (из оракула в Дельфах)
«Возлюби ближнего своего, как самого себя».
'Свобода! Равенство! Братство!' (Свобода! Равенство! Братство!, боевой клич Французской революции).
Обратите внимание, что первые три из них — как у Трампа — начинаются с повелительного наклонения. Предоставьте французам сложить три абстракции.
Журналисты должны обратить на все это внимание. Хоуэлл Рейнс, в то время политический редактор «Санкт-Петербург Таймс», знал об этом, когда попросил меня сопровождать его на политический митинг и барбекю в лесах Флориды. Прежде чем мы с кем-то поговорили, он хотел прочувствовать толпу. Мы прошли через парковку, отметив политические наклейки на бамперах автомобилей и пикапов.
Мне было четыре года, когда моя мать в 1952 году начала декламировать знаменитый лозунг кампании «Мне нравится Айк». Он остается моим любимым. Три слова — всего восемь букв — с рифмой вдобавок. Эти трехтактные лозунги кажутся особой формой боевого клича:
— Мне нравится Айк.
«Заприте ее».
«Постройте эту стену».
«Осушить болото».
Их можно распевать, как и многие популярные спортивные кричалки: «Поехали, Мец!»
Их выражение в трех словах предлагает своего рода завершенность: это все, что вам нужно знать. И их краткость звучит как евангельская истина.
Они демонстрируют верность. Они самоуверенны, порой до нетерпимости. Проверка фактов и выдумки отскакивают от них. Они кажутся глупыми, когда их произносит человек. Выйдя из возбужденной толпы, они выражают коллективную энергию, армию последователей, готовых пойти на войну за своего короля.