Узнайте совместимость по знаку зодиака
Твит Трампа о «линчевании» высвечивает темный мир ложных сравнений
Отчетность И Редактирование

Президент Дональд Трамп выступает на заседании кабинета министров в Белом доме в октябре. (AP Photo/Пабло Мартинес Монсивайс)
Когда дело доходит до публичного языка, мы живем в эпоху ложных сравнений. Я написал это предложение в 2011 году, и оно все еще в силе.
Я хочу вернуться к этому обвинению в свете утверждения президента Дональда Трампа о том, что недавние действия против него равносильны «линчеванию». Осуждая попытку демократов объявить ему импичмент, президент написал в Твиттере:
«Все республиканцы должны помнить, что они наблюдают здесь — линчевание. Но мы ПОБЕДИМ!»
К настоящему времени мы знакомы с риторическим стилем Трампа. Говорит ли он ложь или правду, или что-то среднее, он склонен к преувеличению. Эту тенденцию можно обнаружить выше в его слове WIN в верхнем регистре, за которым следует восклицательный знак.
Все члены всех политических партий делают это время от времени. Трамп сделал это отличительной чертой своего политического стиля. Он Трамп-Стампер. Главный обидчик. Промоутер рестлинга. Карнавальный зазывала. Торговец. Говоря риторическим языком, Трамп — величайший дисфемист.
Я узнал слово «дисфемизм» не так давно. Это противоположность более распространенному слову «эвфемизм». Каждый из них предполагает замену нейтрального термина более жестким или более мягким термином.
Допустим, я пишу, что родственник «умер». Я мог бы сказать, что он «скончался», или «пошел домой», или высокопарно «поднялся по Золотой лестнице». Это эвфемизмы.
Но если я скажу, что он «отдохнул», или «выращивает маргаритки», или — ужасно — что теперь он «пища для червей», я попаду в страну дисфемизма.
Словарь предлагает следующие примеры: Моя машина — «куча». Это масло — «осевая смазка». Моя бабушка — «старая сумка».
После Второй мировой войны Джордж Оруэлл написал знаменитое эссе под названием «Политика и английский язык». Он утверждал, что языковая коррупция ведет к политической коррупции, и наоборот. Его самые убедительные примеры были эвфемистическими:
«В наше время политическая речь и письмо в значительной степени являются защитой того, что не может быть оправдано. Такие вещи, как сохранение британского правления в Индии, русские чистки и депортации, сброс атомных бомб на Японию, действительно могут быть защищены, но только аргументами, которые слишком жестоки для большинства людей и которые не согласуются с заявленные цели политических партий. Таким образом, политический язык должен состоять в основном из эвфемизмов… Беззащитные села бомбят с воздуха, жителей выгоняют в деревню, скот расстреливают из автоматов, избы поджигают зажигательными пулями: это называется умиротворение ».
У меня нет ни данных, ни контент-анализа, подтверждающих это, но Трамп, кажется, больше склонен к дисфемизму, чем к эвфемизму. Называть иммигрантов или беженцев «пришельцами-преступниками». Называть информацию, которая ему не нравится, «фейковыми новостями». Называть журналистов «врагами народа». Называть расследования «охотой на ведьм». Слушание комитета является частью «переворота». Его критики — «предатели». Он стал жертвой «линчевания».
Конечно, Трамп использует более мягкие выражения, и это часто используется в ответ на критику конкретных действий или политики. Но они также имеют тенденцию к завышению. Толпа была самой большой, этот человек, которому он нравился, был самым большим, его спорный телефонный звонок был идеальным.
Слово «линч», скорее всего, происходит от плохой работы американского линчевателя 1820 года по имени Уильям Линч. Использование Трампом этого термина вызвало осуждение, за которым последовали объяснения сторонников президента, что он не пытался сравнить свое политическое затруднительное положение с тем, что страдали афроамериканцы во времена рабства и Джима Кроу.
Я понимаю. Он не это имел в виду. Но он сказал это. И только из-за своего статуса он несет ответственность за это. Все мы несем ответственность за свои слова, особенно за наши аналогии и сравнения. Чем более публичен человек, чем больше у него власти, тем больше ответственность за то, чтобы не злоупотреблять языком. Трамп не получает пропуска, потому что высокопарные языковые различия не его дело. Другие могли бы помочь ему, если бы он хотел помощи. Кажется, он чувствует себя в большей безопасности в политическом мире, где планка для языка, который можно считать оскорбительным, очень и очень высока.
В своем эссе 2011 года я вновь обратился к слушаниям в Сенате 1991 года, на которых кандидатура Кларенса Томаса была утверждена в Верховном суде США. Анита Хилл обвинила Томаса в сексуальных домогательствах. Свидетельские показания были зловещими, дебаты спорными. Томас пожаловался: «Это цирк. Это национальный позор. И с моей точки зрения, как чернокожего американца, это высокотехнологичное линчевание надменных чернокожих, которые каким-либо образом соизволяют думать для себя, делать для себя, иметь другие идеи, и это послание, что если вы не преклоняетесь перед старый порядок, это то, что произойдет с вами. Вы будете линчеваны, уничтожены, карикатурно изображены комитетом Сената США, а не повешены на дереве».
Я спорил с другими после 11 сентября, что президент Джордж Буш не должен называть военные действия США на Ближнем Востоке «крестовым походом». (К его чести, он остановился.) На другие подобные темы я написал: «Я могу осудить попытки дать футбольной команде прозвище «Линчевая мафия» только потому, что звездного игрока зовут Джон Линч. Если команда играет ужасно, я буду кричать, если тренер характеризует неудачную попытку как «аборт». Акт поджога — даже против молитвенного дома — не квалифицируется… как «Холокост».
Я процитировал неосведомленное использование Сарой Пэйлин термина «кровавый навет» в политическом споре. Я рассказал, как Хэнк Уильямс-младший потерял работу после сравнения президента Барака Обамы с Гитлером, что в конечном итоге происходит со всеми действующими президентами. И я утверждал, что, когда Брайант Гамбел описал комиссара НБА Дэвида Стерна как «надсмотрщика плантаций», он тоже практиковал темное искусство ложного сравнения.
Истинное сравнение — будь то аналогия, метафора или сравнение — помогает нам увидеть старые вещи по-новому. Или помогает нам понять что-то новое и странное, сопоставляя это с чем-то знакомым. Это могут делать даже дети, как, например, когда наша тогдашняя 7-летняя дочь Эмили проснулась и сказала нам, что у нее «было кино», то есть сон.
Давайте все воспользуемся этим кратким моментом, когда мы будем спорить о слове «линчевание» и вновь возьмем на себя обязательство как публичных писателей ответственно и творчески использовать язык, выявляя злоупотребления языком, когда это действительно важно.
Рой Питер Кларк преподавал письмо в Пойнтер на протяжении четырех десятилетий. С ним можно связаться по электронной почте.